Pytania bezpośrednie i pośrednie (Direct and Indirect Questions) Pytania bezpośrednie można podzielić na dwa rodzaje: pytania ogólne (general questions), na które odpowiada się „tak” lub „nie”, czyli pytania zaczynające się od słowa „czy”. Pytania te tworzy się zgodnie z zasadami tworzenia pytań dla danego czasu bądź danej struktury gramatycznej. I tak: - pytania, w których występuje czasownik be (być) i nie ma w nich innego czasownika posiłkowego, tworzone są za pomocą inwersji (inversion), czyli przesunięcia czasownika przed podmiot, np.: Is he ill? (Czy on jest chory)Are you really in love with him? (Czy ty naprawdę jesteś w nim zakochana)Were they with you yesterday? (Czy oni wczoraj byli z tobą)Was it his fault? (Czy to była jego wina)Are your children playing football now? (Czy twoje dzieci grają teraz w piłkę)Was your sister sleeping when came home yesterday? (Czy twoja siostra spała, kiedy wróciłaś do domu wczoraj) - pytania z czasownikami modalnymi również tworzone są przez inwersję, np.: Can you open the window, please? (Czy możesz otworzyć okno)Could you swim when you were 5 years old? (Czy potrafiłeś pływać, kiedy miałeś 5 lat)May I go to my room? (Czy mogę pójść do sowjego pokoju) - pytania w czasie Present Simple tworzone są przy wykorzystaniu słówek do (I i II os. i wszystkie osoby i does (III os. Należy pamiętać, że czasownik w pytaniach przyjmuje formę podstawową (basic form), np.: Do you like apples? (Czy lubisz jabłka)Do they enjoy going to cinema every Saturday? (Czy sprawia im przyjemność chodzenie do kina co sobotę)Does your mother work on Sundays? (Czy twoja mama pracuje w niedziele) Do Peter and Tom always go to school together? (Czy Tom i Peter zawsze chodzą do szkoły razem) - pytania w czasie Past Simple (z wyjątkiem zdań z czasownikiem be) tworzone są za pomocą słówka did, a czasownik główny (main verb) znajduje się w formie podstawowej (basic form), np.:Did they eat the whole cake?(Czy oni zjedli cały tort)Did you enjoy your classes at university?(Czy podobały ci się zajęcia na uniwersytecie)Did your brother help you with your homework? (Czy twój bart pomógł ci w pracy domowej)Did you father remember to buy something to drink?(Czy twój tato pamiętał, żeby kupić coś do picia) - pytania w czasach, w których stosuje się czasownik posiłkowy (auxiliary verb) tworzone są poprzez przesunięcie czasownika posiłkowego przed podmiot, np.: Have you been to England? (Czy byłeś w Anglii)Will you go to the cinema with me? (Czy pójdziesz ze mną do knia) pytania szczegółowe (specific questions) tzn. pytania zaczynające się od któregoś ze słówek pytających (question words). Tworzy się je dokładnie tak samo jak pytania ogólne, tyle tylko, że na początku takiego pytania stawiamy słówko pytające, np.: Why do you like apples? (Dlaczego lubisz jabłka)Where did your brother go yesterday? (Gdzie twój brat wczoraj poszedł)How are you today? (Jak się dzisiaj masz?)What is the weather going to be like tomorrow? (Jaka jutro będzie pogoda)What were you doing yesterday, when I came to see you. (Co robiłeś wczoraj, kiedy przyszedłem się z tobą zobaczyć)When did you buy your car? (Kiedy kupiłeś samochód) ! Przy pytaniach zaczynających się od who, which oraz what należy pamiętać, że jeśli są one pytaniami o podmiot to nie pojawiają się w nich operatory do/does/did, np.: Who wants to come to your party? (Kto chce przyjść na twoje przyjęcie) Who do you want to come to your party? (Chcesz, żeby kto przyszedł na twoje przyjęcie)Which person likes you? (Która osoba cię lubi)Which person do you like? (Którą osobę lubisz)What happened yesterday? (Co się wczoraj wydarzyło)What did you do yesterday? (Co ty wczoraj zrobiłeś) Pytania pośrednie mają znaczenie pytań, ale strukturę twierdzeń, czyli orzeczenie znajduje się po podmiocie. Pytania pośrednie zostają wprowadzone pewnymi zwrotami, wśród nich znajdują się np.: Can you tell me (Czy możesz mi powiedzieć)Do you know (Czy wiesz)Have you any idea (Czy masz pojęcie)I wonder (Zastanawiam się)I’m thinking (Zastanawiam się)I want to know (Chciałabym wiedzieć), itp. Po powyższysz zwrotach w pytaniach ogólnych stosujemy słówka if oraz whether w znaczeniu polskiego „czy”, a w pytaniach szczegółowych zostawiamy słówko pytające (question word), po którym pytanie zamienia się na zdanie oznajmujące, np.: I wonder if you were at school yesterday. (Zastanawiam się czy byłeś wczoraj w szkole)Have you any idea where I put my glasses? (Czy wiesz, gdzie położyłem okulary)Do you know how he got there? (Czy wiesz jak on tam dotarł)Can you tell me what time it is. (Czy możesz mi powiedzieć, która jest godzina)I’m thinking if you could help me. (Zastanawiam się czy mógłbyś mi pomóc)I want to know if you could send me some more information. (Chciałbym wiedzieć, czy mógłbyś mi przysłać więcej informacji) Pytania pośrednie występują również w mowie zależnej choć tam należy pamiętać o zmianie czasu jeśli czasownik wprowadzający pytanie pośrednie jest w czasie przeszłym. Zarówno pytania bezpośrednie jak i pośrednie mogą wystąpić w formie przeczącej. Zdania bezpośrednie wyglądają wtedy tak, np.: Why didn’t you come for dinner? (Dlaczego nie przyszedłeś na obiad)What wasn’t she telling you? (Czego ona ci nie mówiła)Where haven’t you been for ages? (Gdzie nie byłeś od lat)Why isn’t she happy? (Dlaczego ona nie jest szczęśliwa) Należy pamiętać, że forma pytania nie ulega zmianie, tylko czasownik posiłkowy przyjmuje formę przeczącą. Pytania pośrednie zamiast zdania twierdzącego mają formę zdania przeczącego, np.: I really want to know why you haven’t slept in your room. (Naprawdę chciałbym wiedzieć dlaczego nie spałeś w swoim pokoju)Please tell me, what she wasn’t telling you. (Proszę powiedz mi, czego ona ci nie mówiła)I don’t know why she isn’t happy. (Ja nie wiem czemu ona nie jest szczęśliwa)
In Norwegian. There are many different ways that you can reply to this question. Below are the most common responses to this question. I’ve also included how to say ‘thank you’ as it’s polite to thank someone if they ask how you are. I’ve also included sound links where possible so you can hear the pronunciation. English.
Odpowiedź po prostu stuknij wiadomość i wpisz swoją odpowiedź. Gdy skończysz, naciśnij „Wyślij”. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość w aplikacji Instagram Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie | Android / iPhone Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym na Instagramie??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym w serwisie Instagram, po prostu stuknij i przytrzymaj wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć. Spowoduje to wyświetlenie okna odpowiedzi, w którym możesz wpisać swoją odpowiedź. Gdy skończysz, naciśnij „Wyślij. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie 2022??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie 2022, otwórz wiadomość i stuknij przycisk „odpowiedz”. Wpisz swoją odpowiedź i stuknij „wyślij. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na czacie grupowym??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość w grupie Me, otwórz konwersację i dotknij przycisku „Odpowiedz”. Wpisz wiadomość i stuknij „wyślij”. Dlaczego nie mogę odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie??Instagram nie pozwala użytkownikom odpowiadać na konkretne wiadomości, aby zachować ciągłość rozmowy. W ten sposób użytkownicy nie muszą się martwić, że odpowiedzą na wiadomość, a następnie nie będą mogli zobaczyć nowych wiadomości, ponieważ ich powiadomienia są wyłączone. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość w telefonie Iphone??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na telefonie iPhone, wystarczy otworzyć wiadomość i stuknąć przycisk odpowiedzi. Wpisz wiadomość i stuknij przycisk Wyślij. Jak odpowiedzieć na czat grupowy??Jeśli chcesz odpowiedzieć jednocześnie wszystkim uczestnikom czatu grupowego, po prostu wpisz swoją wiadomość w polu czatu i naciśnij „Enter”.” Twoja wiadomość pojawi się w oknie czatu, aby wszyscy członkowie grupy mogli ją zobaczyć. Jak odpowiedzieć na tekst grupowy??Odpowiadanie wszystkim: Stuknij przycisk „Odpowiedz” w prawym górnym rogu tekstu grupowego. Wpisz swoją wiadomość, a następnie naciśnij przycisk „Wyślij”.”Odpowiedz konkretnej osobie: Stuknij przycisk odpowiedzi w prawym górnym rogu tekstu grupy. Wpisz swoją wiadomość, a następnie naciśnij przycisk „Wyślij”.” Obok imienia i nazwiska danej osoby zobaczysz niebieską strzałkę. Stuknij strzałkę, aby wybrać tę osobę. Jak odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie w telefonie komórkowym??Aby odpowiedzieć na konkretną wiadomość na Instagramie na telefonie iPhone, otwórz wiadomość i stuknij przycisk „Odpowiedz”. Wpisz swoją odpowiedź i stuknij przycisk „Wyślij”. Jak odpowiedzieć na wiadomość??Istnieje kilka sposobów odpowiadania na wiadomości. Najpopularniejszym sposobem jest użycie przycisku „Odpowiedz” na dole wiadomości. Spowoduje to utworzenie nowej wiadomości z oryginalną wiadomością zacytowaną na sposobem na udzielenie odpowiedzi jest wpisanie jej w polu „Odpowiedz” u góry wiadomości. Spowoduje to automatyczne zacytowanie oryginalnej też odpowiedzieć na wiadomość pocztą elektroniczną. Jak odpowiedzieć na pytanie Jak się masz??Hej tam! Mam się dobrze, dziękuję, że pytasz. Co z Tobą?? Jak odpowiedzieć na czat grupowy w komunikatorze??Aby odpowiedzieć na czat grupowy na messengerze, wpisz tekst w polu czatu, a następnie naciśnij przycisk „Odpowiedz”. Twoja wiadomość zostanie wysłana do wszystkich osób na czacie. Jak odpowiedzieć na bezpośrednią wiadomość na Instagramie??Aby odpowiedzieć na bezpośrednią wiadomość na Instagramie, wystarczy dotknąć przycisku „Odpowiedz” znajdującego się na dole wiadomości. Zostanie otwarte pole tekstowe, w którym można wpisać odpowiedź. Kiedy skończysz, naciśnij przycisk „wyślij”, aby wysłać swoją odpowiedź. Co powinienem odpowiedzieć na Lubię Cię?Dziękuję! Ja też cię lubię. Jak odpowiedzieć na cytat??Jeśli odpowiadasz na cytat, ważne jest, abyś pokazał, że rozumiesz kontekst, w jakim został on wypowiedziany. Powinieneś również pokazać, że doceniasz to, co autor próbuje przekazać. Ważne jest także, aby przedstawić swój własny punkt widzenia na cytat. Jak odpowiedzieć na pytanie w eseju??Nie ma jednej recepty na odpowiedź na pytanie w eseju, ale jest kilka ogólnych wskazówek, które mogą przeczytaj uważnie pytanie i upewnij się, że rozumiesz, o co w nim chodzi. Następnie zrób burzę mózgów i wymyśl, co mógłbyś powiedzieć w odpowiedzi. Następnie uporządkuj swoje myśli w logiczną strukturę i napisz wstępny szkic. Na koniec popraw i dopracuj swój esej, aż będzie gotowy do wysłania.
Znajdź odpowiedź na Twoje pytanie o Szybko odpowiedzieć na teraz napisz po angielsku i tłumaczenie co przedstawia Kasiula1919 Kasiula1919 20.11.2017Poczuj się komfortowo odpowiadając na pytanie „How are you?” w rozmowie po angielsku. Ten film daje Ci kilka opcji odpowiedzi i uczy, jak używać właściwej odpowiedzi w zależności od Twojego nastroju. Masz zablokowany YouTube? Kliknij tutaj, aby zobaczyć wideo. Tekst filmu: W tym amerykańskim angielskim wideo wymowy, mamy zamiar przejść przez odpowiedzi na frazę „Jak się masz?” Jest to jedno z najczęstszych pytań, które otrzymasz, gdy kogoś spotkasz lub wpadniesz na kogoś, kogo znasz. Jeśli angielski nie jest Twoim pierwszym językiem, może być trudno szybko wymyślić odpowiedź. W tym filmie przejdziemy przez różne sposoby, na jakie możesz odpowiedzieć na to pytanie. Najczęstszą odpowiedzią jest „dobrze”. Przyjrzyjmy się kilku przykładom. – Hej Rachel! Jak się masz?– Dobrze! – Hej Aaron!– Hej! Jak się masz?– Dobrze! Jak się masz?– Dobrze! Dobrze. Jeśli chcesz tylko prostą, szybką odpowiedź, to jest najlepsze. Jest pozytywna i posuwa cię do przodu w rozmowie. Jeśli chcesz zapamiętać tylko jedną odpowiedź, niech to będzie 'dobra'. – Jak się masz?– Dobrze.– Gdzie chcesz zjeść? Or whatever. Gotowy do przejścia do następnego tematu po wymianie „Jak się masz?”. „Dobrze.” Good – należy wykonać spółgłoskę G z grzbietem języka dotykającym podniebienia miękkiego. Goo-. Następnie UH jak w samogłosce PUSH. W tym celu wargi nieco się rozchylają, a szczęka nieco opada. Język podnosi się z tyłu, a jego czubek odsuwa się nieco do tyłu, więc nie jest całkiem wysunięty do przodu. Dobrze. Co zauważyliście o D? Good. Nie puszczam go, dobrze, dd, dd. Ale zatrzymałem powietrze i nie wypuszczam go, dobrze. To jest najbardziej naturalny sposób wymawiania końcowej litery D. Układasz język w pozycji dla D, wypowiadasz głosem swoje struny głosowe, dd, dd, dd, i to jest to. Good. Możesz również powiedzieć „I’m good”, ale zwykłe „good” jest bardziej powszechne. Możesz również odpowiedzieć na pytanie „How are you?” słowem „fine”. Jest to mniej pozytywne niż „dobry”. To w pewnym sensie oznacza „przeciętny”. Nie jesteś wspaniały, nie jesteś straszny. Jesteś w porządku. Zacznij od spółgłoski F, od dolnej wargi do dolnej części górnych przednich zębów. Fi-. Następna jest dyftong AI, opuść szczękę na początek, fi-, następnie rozluźnij szczękę z powrotem do góry, kiedy górna przednia część języka rozciąga się w kierunku dachu jamy ustnej. fine. Teraz język musi tylko dosięgnąć dachu jamy ustnej. Powinien pozostać bardzo szeroki i płaski, żeby można go było rozluźnić z tyłu. Dobrze, dobrze. Lub, I’m fine. – How are you?– Fine. Możesz również powiedzieć: „great!” lub „I’m great!”. Jest to, jak można się domyślić, bardziej pozytywna odpowiedź, i możesz podążać za nią z powodem, że rzeczy są świetne. – Jestem świetny! Właśnie skończyłem duży projekt, który mnie stresował. – Świetnie! Zaczyna się od zbitki spółgłosek GR, gr. Twoje usta mogą zacząć krążyć do środka dla R na początku tego słowa, nie wpłynie to na dźwięk G, gr-. Dla G, tylna część języka rozciąga się aż do podniebienia miękkiego. Dla dźwięku R, przednia część języka szybko ciągnie się do tyłu i do góry, gdy tylna część zwalnia. Grr-. Grr-. Możesz zobaczyć, jak wargi okręcają się w. Gr-. Grea-. Teraz mamy AY jak w SAY dyftong. Upewnij się, że opadnie ci szczęka – grea-. Świetnie! Ok, co się dzieje? Co się stało z T? Tak jak D, T jest spółgłoską przystankową. Zazwyczaj nie mówimy zakończenia, zwolnienia, kiedy jest na końcu zdania. Wspaniale, wspaniale. Po prostu zatrzymaj powietrze. Możesz przesunąć język do pozycji dla T, ale nie wypuszczaj go. Great! To zatrzymanie sprawia, że słowo jest nagłe i bardziej płaskie. Świetnie. To odróżnia je od „szarego”, które ma bardziej okrągły kształt i nie ma nagłego zatrzymania. Nagły stop sprawia, że T. Great. Jeśli nie idzie Ci świetnie i nie chcesz o tym mówić, możesz powiedzieć 'dobrze'. Ale jeśli chcesz o tym porozmawiać, możesz powiedzieć 'nie dobrze' lub 'nie tak dobrze'. – Hej Rachel, jak się masz?– Nie tak dobrze. Jestem zestresowana pracą. Nie dobrze. Lub, nie tak dobrze. Co zauważyłeś o T w NOT? Jest to stop T, tak jak „świetnie!”. Właśnie wysłuchałem około 10 klipów wideo z tym zwrotem w sieci, i wszystkie mają ten stop T. Nie-, nie-. Więc zaczynasz mówić 'nie', i odcinasz się. Odcinasz powietrze w swoim gardle. Not-, not-. Niedobrze. Nie tak dobrze. Nie musisz nawet przesuwać języka do pozycji T. Możesz po prostu zatrzymać powietrze. Dlaczego T jest wymawiane w ten sposób? To nie jest na końcu zdania. Nie. Wymawia się je w ten sposób, ponieważ następny dźwięk jest spółgłoską, w 'not so good' i w 'not good'. Posłuchaj, jak Jen mówi 'not good' w tym przykładzie. – Jak się dzisiaj macie?– Dobrze. Jak się masz?– Nie dobrze.– Hej Rachel! Jak się masz?– Nie tak dobrze. Więc tam masz cztery różne sposoby, aby odpowiedzieć na pytanie „jak się masz?”. 'Dobrze' to typowa, pozytywna odpowiedź. Nie musisz mówić nic więcej. 'Dobrze' jest nieco mniej pozytywne, ale znowu, to zwykle wszystko, co musisz powiedzieć. Zazwyczaj nie trzeba się nad tym rozwodzić. Świetnie!” oznacza, że czujesz się lepiej niż zwykle i możesz chcieć powiedzieć dlaczego. 'Niedobrze' lub 'nie tak dobrze' jest oczywiście negatywne i będziesz chciał rozwinąć i powiedzieć, dlaczego sprawy nie są tak dobre. Uwaga: Jeśli ktoś cię o to zapyta, zwykle udzielasz odpowiedzi, a następnie zwracasz pytanie: Dobrze, jak się masz? Jak się masz? Jak wymawiam „są” w tym zdaniu? Zmniejszam je. Err. Howerr- Sprawdź wideo na temat redukcji 'are'. Również, upewnij się, aby zobaczyć ten film na powitanie Amerykanów i jak wymówić 'jak się masz'. Idź naprzód i kliknij jeden, aby obejrzeć go teraz! Linki są również w opisie wideo poniżej. Jeśli jesteś nowy w Rachel’s English, witamy. Mam ponad 500 filmów, które pomogą Ci mówić lepiej po amerykańsku na moim kanale YouTube. Kliknij tutaj, aby odwiedzić mój kanał i zasubskrybować. Lub, zobacz tę playlistę, aby zacząć od moich filmów. Link jest również w opisie poniżej. Mam również świetny ebook – 290 stron z dwiema i pół godzinami audio. Ta książka szczegóły mojej metody uczenia się amerykańskiej wymowy angielskiej. Organizuje setki moich filmów online na ścieżkę, od początku do końca, aby pomóc Ci mówić pięknie i naturalnie. Kliknij tutaj lub w opisie poniżej, aby uzyskać więcej informacji i kupić kopię. Dostaniesz darmowe aktualizacje książki do końca życia. To wszystko i wielkie dzięki za korzystanie z Rachel’s English. Wideo:
Co możesz odpowiedzieć w nastepujących sytuacjach? 1.You bump into someone 2.You are in a hurry and a friend of yours offers to give you a lift. 3.You are having a party.You ask your friend to help you. 4.Your boss in angry with you beacuse you are late.
polski Zależy :D Jeśli znamy kogoś dobrze, to przeważnie odpowiadamy jakimś dłuższym zdaniem, np.: A: Co tam u ciebie? Jak tam leci? B1: A, całkiem dobrze, ostatnio mam dużo pracy, ale poza tym wszystko mi świetnie idzie. B2: Oj, nie za dobrze. Mam ostatnio sporo problemów ze zdrowiem. Jeśli z kimś się dobrze znasz, to często może cię też wprost zapytać: "jak tam w pracy?" albo "jak tam na studiach?" albo "jak tam zdrowie?", itd. Jeśli nie znasz kogoś zbyt dobrze, to najlepiej odpowiedzieć krótko, np.: A: Jak tam u ciebie? B: Wszystko w porządku./Tak sobie./Super./Całkiem w porządku./Nie najlepiej. I lepiej nie mówić samo "co/jak u ciebie", lepiej dodać jakieś "co tam u ciebie?' albo "co (tam) u ciebie słychać?", "jak leci?" (to ostatnie jest raczej potoczne) Zależy :D Jeśli znamy kogoś dobrze, to przeważnie odpowiadamy jakimś dłuższym zdaniem, np.:A: Co tam u ciebie? Jak tam leci?B1: A, całkiem dobrze, ostatnio mam dużo pracy, ale poza tym wszystko mi świetnie Oj, nie za dobrze. Mam ostatnio sporo problemów ze z kimś się dobrze znasz, to często może cię też wprost zapytać: "jak tam w pracy?" albo "jak tam na studiach?" albo "jak tam zdrowie?", nie znasz kogoś zbyt dobrze, to najlepiej odpowiedzieć krótko, np.:A: Jak tam u ciebie? B: Wszystko w porządku./Tak sobie./Super./Całkiem w porządku./Nie lepiej nie mówić samo "co/jak u ciebie", lepiej dodać jakieś "co tam u ciebie?' albo "co (tam) u ciebie słychać?", "jak leci?" (to ostatnie jest raczej potoczne) polski dobrze, w porządku, superwspaniale, cudowniebez zmian, tak sobie, bywało lepiejwcale nie najgorzej Wysoko oceniany użytkownik polski Zależy :D Jeśli znamy kogoś dobrze, to przeważnie odpowiadamy jakimś dłuższym zdaniem, np.: A: Co tam u ciebie? Jak tam leci? B1: A, całkiem dobrze, ostatnio mam dużo pracy, ale poza tym wszystko mi świetnie idzie. B2: Oj, nie za dobrze. Mam ostatnio sporo problemów ze zdrowiem. Jeśli z kimś się dobrze znasz, to często może cię też wprost zapytać: "jak tam w pracy?" albo "jak tam na studiach?" albo "jak tam zdrowie?", itd. Jeśli nie znasz kogoś zbyt dobrze, to najlepiej odpowiedzieć krótko, np.: A: Jak tam u ciebie? B: Wszystko w porządku./Tak sobie./Super./Całkiem w porządku./Nie najlepiej. I lepiej nie mówić samo "co/jak u ciebie", lepiej dodać jakieś "co tam u ciebie?' albo "co (tam) u ciebie słychać?", "jak leci?" (to ostatnie jest raczej potoczne) Zależy :D Jeśli znamy kogoś dobrze, to przeważnie odpowiadamy jakimś dłuższym zdaniem, np.:A: Co tam u ciebie? Jak tam leci?B1: A, całkiem dobrze, ostatnio mam dużo pracy, ale poza tym wszystko mi świetnie Oj, nie za dobrze. Mam ostatnio sporo problemów ze z kimś się dobrze znasz, to często może cię też wprost zapytać: "jak tam w pracy?" albo "jak tam na studiach?" albo "jak tam zdrowie?", nie znasz kogoś zbyt dobrze, to najlepiej odpowiedzieć krótko, np.:A: Jak tam u ciebie? B: Wszystko w porządku./Tak sobie./Super./Całkiem w porządku./Nie lepiej nie mówić samo "co/jak u ciebie", lepiej dodać jakieś "co tam u ciebie?' albo "co (tam) u ciebie słychać?", "jak leci?" (to ostatnie jest raczej potoczne) polski wporzadku, dziękuję. Mam się zdałam egzamin z.. polski ;D - wspaniale, super, bardzo dobrze, cudownie, rewelacyjnie :) - dobrze, w porządku, jakoś leci. :/ - Tak sobie, może być, nic ciekawgo, bywało lepiej :C - okropnie, beznadziejnie, fatalnie, lepiej nie pytać ;D - wspaniale, super, bardzo dobrze, cudownie, rewelacyjnie:) - dobrze, w porządku, jakoś leci.:/ - Tak sobie, może być, nic ciekawgo, bywało lepiej:C - okropnie, beznadziejnie, fatalnie, lepiej nie pytać polski w porządku,dobrze,nie narzekam, mogłoby być lepiej, źle, wspaniale,cudownie,nieziemsko,fatalnie,coraz gorzej, bywało lepiej, bywało gorzej, średnio,pod górkę, niesamowicie,nudno, wesoło, zabawnie, beznadziejnie w porządku,dobrze,nie narzekam, mogłoby być lepiej, źle, wspaniale,cudownie,nieziemsko,fatalnie,coraz gorzej, bywało lepiej, bywało gorzej, średnio,pod górkę, niesamowicie,nudno, wesoło, zabawnie, beznadziejnie [Aktualności] Hej, Ty! Ty uczący się języka! Wiesz jak poprawić swój język obcy❓ Potrzebujesz tylko, żeby Twoje teksty poprawił native speaker!W HiNative native speaker poprawi Twoje teksty za darmo ✍️✨. Zarejestruj sięAle oto mała tajemnica: Otwartość na konkretny przykład tego, kiedy upuściłeś piłkę, w rzeczywistości da ci punkty, nawet w przypadku najtwardszego ankietera. Biorąc pod uwagę wybór między potencjalnym kolegą z zespołu, który chce uzyskać twarde informacje zwrotne, a innym, który robi wszystko, co w jego mocy, aby ukryć
Nauka angielskiego Forum językowe Tłumaczenia / Translations odpowiedzi na how are you? odpowiedzi na how are you?Tłumaczenia / Translations e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 18:01 jak odpowiadacie na how are you? nie pytam jednak o pozytywne odpowiedzi, zależy mi na wyrażaniu negatywnych emocji jakieś ciekawe propozycje? :roll: mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 18:55 polecam ci mój wpis na blogu, gdzie podaję 130 odpowiedzi (większość zabawnych) na to pytanie: Sponsor (Gość) Śro Lis 23, 2011, 18:55 e5800 1 43 0 Śro Lis 23, 2011, 19:24 czytałem już jakiś czas temu ten wpis, ciekawy :roll: ale jednak większość odnosi się do pozytywnego nastroju, a mnie chodziło raczej odwrotnie :-) mrtom Specjalista 1 1161 0 Śro Lis 23, 2011, 19:31 no to muszę pomyśleć nad kolejnym wpisem ;) Patka1903 1 16 0 Pią Gru 2, 2011, 11:32 mozna powiedziec: -okay -not really good -i'm alright albo mozesz uzyc swojej wlasniej wypowiedzi i po prosu powiedziec zdanie np: - not good as yesterday because..[i co masz do powiedznie] Temat przeniesiony do archiwum. Nie można udzielać odpowiedziSerwis nie bierze odpowiedzialności za treści publikowane przez użytkowników. Najefektywniej nauczysz się języka angielskiego z jeśli się zalogujesz. Zalogowane osoby mogą korzystać z Systemu Powtórek Słówek, mają dostęp do Panelu Edukacyjnego oraz mogą tworzyć własne zestawy słówek. Informacja Forum językowe to miejsce na dyskusje, zadawanie pytań oraz platforma wymiany wiedzy o języku angielskim. Zachęcamy do zapoznania się z zagadnieniami gramatycznymi oraz systemem nauki słówek angielskich udostępnionym bezpłatnie na Ostatnio na forumHello paczkowe, 30 minut temuHi Raafi94, dzisiaj o 14:55beginning agnieszkag048, przedwczoraj o 09:19It's me! mateuszradzik1234, 3 dni temu, 21:57hello maciektt2, 6 dni temu, 18:03
HOW ARE YOU? definition: what is your state of health ? | Meaning, pronunciation, translations and examplesRozpoczynanie rozmowy od takiego zwrotu, jak How are you? jest chyba najbardziej utartym rytuałem językowym. Standardowych odpowiedzi jest kilka. Rozpoczynanie rozmowy od takiego zwrotu, jak How are you? jest chyba najbardziej utartym rytuałem językowym. Standardowych odpowiedzi jest języka angielskiego zazwyczaj poruszają się w obrębie tych paru kurtuazyjnych zwrotów: - I’m fine, thank you. And you? - I’m good, thanks, and you? - I’m all right thank you, how are you? - I’m doing fine, thank you very much, and how are you? - Fine, thank you for asking! - I’m fine, how about you? - Hey, how are you? - Fine, thanks. - Good, thanks. - Okay. Niemniej wiele osób chcąc przerwać tę monotonną kurtuazję posługuje się bardziej kreatywnymi odpowiedziami. Postanowiłem zebrać niecodzienne reakcje, jakie można usłyszeć na pytanie How are you? Niniejsza lista zawiera ich 130: 1. I’m just peachy keen! Mam się fantastycznie wystrzałowo 2. I’m fine, mind your own business! Dobrze, pilnuj swojego nosa! 3. Excellent, but improving! Świetnie, ale się doskonalę! 4. Fair to middling, mostly middling. Tak średnio, z naciskiem na średnio. 5. I am good, but, more importantly: how are you? Dobrze, ale co ważniejsze, co u ciebie? 6. Even better than the real thing. Lepiej niż naprawdę. 7. The best I can be and half as good as you! Najlepiej jak potrafię i w połowie tak dobrze jak ty! 8. Employed! Zarobiony! 9. I am unbelievable Niewiarygodnie! 10. I am better than heaven today! Mam się dzisiaj lepiej niż raj! 11. Thankfully alive and still somewhat young and healthy, in this economy what more can I ask for? Na szczęście jestem żywy i poniekąd młody i zdrowy, przy takiej gospodarce czego więcej można chcieć? 12. I’m unbelievable! Niewiarygodnie! 13. Fine and dandy as long as no one else boogers up my day! Pierwszorzędnie, dopóki nikt nie spieprzy mi dnia! 14. Super Duper!! Bombowo! 15. I am fantastic and feeling astonishingly glorious. Fantastycznie i czuję się zdumiewajaco znamienicie 16. Happier than a cat in a room full of catnip. Szczęśliwszy niż kot w pokoju pełnym kocimiętki 17. I am a little overstuffed. And you? Nieco zapchany, a ty? 18. Just happy to be above ground. Cieszę się, że nie jestem pod ziemią. 19. I am feeling happier than ever! Szczęśliwszy niż kiedykolwiek! 20. Upright and still breathing. You? Stoję i jeszcze oddycham, a ty? 21. I’m as happy as if I had good sense Jestem tak szczęśliwy jakbym był normalny 22. Cool as a cucumber Idealnie spokojny 23. Bouncy and ready to go! Żwawy i gotowy 24. Fabulantastic! Superfantastycznie! 25. Splendidly Spectacular! Okazale spektakularnie! 26. If I was doing any better I’d be twins Jakby mogło być lepiej, to byłbym bliźniakami 27. So you say. Tak twierdzisz. 28. Surviving. Daje radę 29. Still kickin… Jeszcze wierzgam… 30. I am fantabulous! Mam się superbajecznie! 31. I’m functioning within homeostasis Funkcjonuję w homeostazie. 32. Purely golden. Całkowicie znakomicie 33. Doing great, but I’ll get over it Świetnie, ale przejdzie mi 34. In the Newtonian or quantum mechanical sense? W sensie newtonowskim czy mechaniki kwantowej? 35. If I were any better, there’d have to be two of me. Jakby było lepiej, to byłoby mnie dwóch. 36. Hopefully not as good as I’ll ever be. Mam nadzieję, że nie jest to szczyt moich możliwości. 37. Couldn’t be better Nie może być lepiej 38. I’d be better if I won the lottery Byłoby lepiej, gdybym wygrał w Lotka. 39. Happy to be above ground. Na szczęście jestem na powierzchni ziemi. 40. I’m so good, my feet are six inches off the ground! Świtenie, bo nie leżę 2 metry pod ziemią. 41. Fine, since I’ve given up hope. Dobrze od kiedy porzuciłem nadzieję 42. So good I should be illegal. Tak dobrze, że powinni mnie zakazać 43. much better… according to my psychiatrist Dużo lepiej… tak twierdzi mój psychiatra 44. I am so excellent, if there was a law against it I would be arrested. Tak świetnie, że gdyby było odpowiednie prawo, to by mnie zamknęli 45. Peachy wspaniale 46. Not dead yet! Póki co żyję 47. Living the dream! Jak marzenie! 48. Fabulous! Bajecznie! 49. I’m about as excited as a parking spot! Jestem podniecony jak miejsce parkingowe! 50. Just dandy! Pierwszorzędnie! 51. Well and fine and good. Dobrze, w sam raz i w porządku. 52. I must be OK because my name was not in today’s obituaries! Musi być OK, bo moje imię nie pojawiło się w dzisiejszych nekrologach 53. I can’t complain… I’ve tried, but no one listens. Nie narzekam… Próbowałem, ale nikt nie słucha 54. I am wonderfully giddy. Cudownie oszałamiająco 55. Worse than yesterday but better than tomorrow Gorzej niż wczoraj, ale lepiej niż jutro 56. I am better than yesterday and not as good as I will be tomorrow. Lepiej niż wczoraj, ale nie tak dobrze jak jutro 57. Flying high, man, flying high Latam, człowieku, latam 58. Old enough to know better Mam już tyle lat, że wiem, że może być lepiej 59. And how’s your dog? A co u twojego psa? 60. Still among the living! Nadal wśród żywych! 61. I am sailing on the sea of love. Dryfuję po morzu miłości 62. Blood pressure 120/80, respiration 16, CBC and Chem Panels normal. Ciśnienie 120/80, oddychanie 16, liczba krwinek i biochemia w normie 63. If I were any better, Warren Buffett would buy me. Jakby było lepiej, to Warren Buffett (jeden z najbogatszych ludzi) kupiłby mnie 64. I am still breathing. Nadal oddycham 65. I am unique and me. Jestem niepotarzalny, i ja (też) 66. How goes it? Jak tam? 67. As good as a kipper in the sea. Tak dobrze, jak śledź w morzu 68. Living and learning Człowiek uczy się całe życie 69. I’m Super dee duper. Bombowo! 70. I’m Bouncier than the Easter Bunny! Żwawszy niż zając wielkanocny 71. I am absolutely fine! Absolutnie dobrze 72. I am fine as a frog’s hair. Znakomicie niczym sierść żaby 73. Ebullient and full of alacrity. Żywiołowo i żwawo 74. This is my lucky day! To mój szczęśliwy dzień! 75. Great – Every day above ground is a great day! Świetnie- każdy dzień na powierzchni jest świetny 76. I still am. Nadal jestem. 77. Massive! Grubo! 78. Amazing and happy niesamowicie i szczęśliwie 79. I am better today than yesterday, which is better than the day before that! Lepiej niż wczoraj, co znaczy, że lepiej niż przedwczoraj 80. If I was doing any better, vitamins would be taking me! Jakby było lepiej, to witaminy by mnie zażywały! 81. I am not doing so well today, my cat went on the roof, my car door will not open and my head hurts other than that I am great Nie jest najlepiej, kot wlazł na dach, drzwi w samochodzie nie otwierają się, a głowa mnie boli.. poza tym jest świetnie 82. Worn out from doing good things Zmęczony czynieniem dobra 83. I am as rich in spirit as Michael Jackson was famous. Jestem tak pełny dobrego humoru, jak Michael Jackson był sławny 84. Delicous. You? Pysznie, a ty? 85. Fuzzy as a peach! Kędzierzawy jak brzoskwinia! (fuzzy to też niewyraźny) 86. I am dandy, thank you for asking! How are you today? Cudownie, dzięki, że pytasz. A ty jak się masz dzisiaj? 87. Wonderful Cudownie 88. I’m not unwell thank you Nie jest niedobrze, dziękuję 89. Better than most, not as good as some Lepiej niż większość, ale nie tak dobrze, jak niektórzy 90. Feeling lucky and living large Szczęśliwie i żyję dostatnio 91. Freaking Fantastic Szalenie fantastycznie 92. Better than yesterday! Lepiej niż wczoraj! 93. If I was any better, I’d be you Jakby było lepiej, to byłbym tobą 94. If I were any better, I’d have my own page on Wikipedia. Jakby było lepiej, to miałbym swoją stronę na Wikipedii 95. If I were any better, Energizer would give me my own drum. Jakby było lepiej, to Energizer dałby mi własny bęben (aluzja do reklamy baterii Energizer) 96. If I were any better, I’d have my own flag Jakby było lepiej, to miałbym własną flagę. 97. If I was any better I couldn’t stand myself… Jakby było lepiej, to nie zniósłbym siebie 98. How am I? The better question would be, “Why are you?” Jak się mam? Lepiej zapytać: “Dlaczego jesteś?” 99. Just ducky, quack, quack. you? Rozkosznie, ko, ko, ko, a ty? 100. I’m feeling like me! Czuję się sobą! 101. I’m great–I woke up this morning! Świetnie – obudziłem się rano 102. I am doing so fabulous today! I can hardly control myself from dancing. Czuję się tak świetnie! Ledwo powstrzymuję się od tańczenia. 103. As fine as a tree with oranges and grapes! Tak świetnie, jak drzewo pomarańczowo-winogronowe 104. I am as fine as a hot brand new 2010 Camaro! Tak doskonale, jak najnowszy model Camaro z 2010 105. I’m doing so well that I have to sit on my hands to keep from waving at everyone Tak dobrze, że muszę siedzieć na dłoniach, żeby nie machać do wszystkich 106. Must be doing pretty since I woke up on this side of the grass instead of under it. Musi być nieźle, bo obudziłem się po tej stronie trawnika, a nie pod nim. 107. All banana-breaded out! Jak keks bananowy 108. Living the American Dream one Day at a time. w jeden dzień spełnia się amerykański sen 109. Quite well. And how is it that you are? Całkiem dobrze, a jak to jest z tobą? 110. Better than yesterday, not sure about tomorrow. Lepiej niż wczoraj, ale zobaczymy, co przyniesie jutro 111. strange and getting stranger dziwnie i robi się coraz dziwniej 112. Superfantastic! Superfantastycznie! 113. Not too shabby! Nie jest tak nędznie! 114. I’m in tip top shape, how are you? Mam się idealnie, a ty? 115. I’m better than I deserve Lepiej niż na to zasługuję 116. Just ducky! Rozkosznie! 117. I’m still pleasantly pushing a pulse, thanks for asking. How are you? Wciąż wyczuwam puls, dzięki, że pytasz, a co u ciebie? 118. Well I did just swallow a rather large and strange looking insect, but I hear they’re full of protein. So I guess I’m great. Właśnie połknąłem sporego i dziwnego robaka, ale ponoć mają dużo protein, więc chyba jest świetnie 119. Well, I’m not in prison. I’m not in the hospital. I’m not in the grave. So I reckon I’m fairing along pretty well. Nie jestem w więzieniu ani w szpitalu czy też w grobie, więc chyba jakoś sobie radzę 120. Totally Charged. Don’t get to close though, somtimes sparks shoot out my nipples. Naładowany. Nie podchodź, bo czasami z moich sutków lecą iskry 121. Fine as frog hair and twice as fuzzy. Niczym sierść żaby, ale dwa razy bardziej zakręcony. 122. I’m most content Jestem w dużej mierze zadowolony. 123. FINE – fickle insecure neurotic and emotional, as usual (dosł. Dobrze – kapryśny, niepewny, neurotyczny i pełen emocji, jak zawsze) 124. In the normal sense or the Cartesian sense? W normalny sensie czy kartezjańskim? 125. I am doing great, in fact I can’t wait until tommorrow. I am getting better every day. Świetnie, w sumie to nie mogę się doczekać jutra. Z dnia na dzień jest coraz lepiej. 126. I’m feelin’ like a good luck magnet today, everything is coming my way! 127. From what I hear, I am very good. Czuję się jak magnes, przyciągający szczęście, bo wszystko idzie po mojej myśli 128. Why? What did you hear? A co? Co ci mówili? 129. I’m fine and dandy, sweet as candy! Jest dobrze i wspaniale, słodko jak cukierek! 130. I’m better on the inside than I look on the outside! W środku jest lepiej niż to wygląda na zewnątrz! Powyższa lista z pewnością nie wyczerpuje tematu, więc jeśli znacie; używacie, słyszeliście inne niecodzienne odpowiedzi, to podzielcie się nimi w komentarzu do tego wpisu! Które najbardziej się Wam podobają?Źródło: .